Un drôle de zèbre
Un jour à Barcelone, il y a de cela bien longtemps, un drôle d'écrivain proposait ses livres (publiés à compte d'auteur) sur les Ramblas. Je lui en avais acheté un qui m'avait bien fait marrer. Cela me rappelait les BD de Quino (l'auteur de Mafalda), les images en moins. Je viens de le retrouver et ma foi, ça ne manque pas de saveur.
Cet écrivain s'appelle Eduardo Mazo et son livre Prohibido morir. Il s'agit de petites sentences, de courts aphorismes, de maximes, de faux proverbes, enfin toute cette sorte de choses. Je les laisse en version originale, elles sont nettement plus goûteuses et je ne suis pas certain de faire un bon traducteur. Certains signes typographiques manquent à mon clavier, il y aura donc quelques mots mal orthographiés.
Prologo
Entre milliones de libros,
tus ojos, ahora,
solo estan en este.
Tener bueana suerte
es ver un terremoto desde un avion en vuelo ;
tener mala suerte,
es que sea de noche
Siempre me dices que me quieres,
pero te llevas toda la manta para tu lado.
El Pentagono tiene el proyecto
de colocar un gran cartel en la estratosfera
con esta advertienca :
"Prohibido el paso. Zona militar."
Hay gente que lo unico que tiene
es prisa.
Para muchos, el crepusculo
es solo la hora del telediario.
El sueno americano es una pessadilla.
Ayer tuve una conversacion callejera
con un jugador de basket.
(Conte seis aviones)